LEXIQUE TRICOT ET COUTURE - FRANCAIS ITALIEN |
cucitura delle spalle
|
Couture des épaules
|
da dietro, nella maglia/nel cappiolino
|
au dos, dans le brin arrière de la maille
|
da ripetere
|
répéter
|
davanti
|
devant, endroit du travail
|
davanti destro
|
Devant droit
|
destro(a)
|
droit
|
dietro
|
derrière
|
dietro
|
dos, côté envers
|
diminuire
|
diminuer
|
diminuzione
|
diminuant, diminution
|
dividere
|
fente
|
dividere il lavoro in mezzo
|
Diviser l’ouvrage au milieu
|
divisibile con
|
ravailler un multiple de
|
eccetto, tranne
|
excepter, exception, sauf
|
f = ferro, giro
|
rang
|
far cadere una maglia
|
Lâcher une maille
|
far cadere/scivolare una maglia
|
Lâcher une maille
|
far scivolare/passare 1 m
|
glisser 1 m
|
fermamaglie
|
Arrêt de mailles
|
ferri a doppia punta (gioco di ferri)
|
aiguilles doubles pointes
|
ferro
|
Aiguille à tricoter
|
ferro
|
aiguilles
|
ferro ausiliare
|
aiguille auxiliaire
|
ferro ausiliare/ f ausil.
|
aiguille auxiliaire
|
ferro circolare
|
aiguille circulaire
|
ferro destro
|
Aiguille droite
|
Filo davanti al lavoro
|
Fil devant l’ouvrage
|
Filo dietro al lavoro
|
Fil derrière l’ouvrage
|
giacca, cardigan
|
veste
|
girare
|
tourner
|
girare il lavoro
|
Tourner (l’ouvrage)
|
giro
|
Rang, tour
|
giro di punto traforato
|
Rang de point ajouré
(trou-trou)
|
giro precedente
|
Rang précédent
|
giro, tutto il giro
|
Rang , tour
|
gomitolo
|
écheveau, balle
|
gonna, parte bassa
|
jupe
|
il diritto (del lavoro)
|
Endroit (de l’ouvrage)
|
il rovescio (del lavoro), rov
|
Envers (de l’ouvrage), env
|
incrociare
|
Croix – croiser
|
iniziare
|
commencer
|
Intrecciare (tutte le maglie)
|
Diminuer, rabattre, arrêter
|
Intrecciare, diminuire
|
Rabattre, diminuer (dim)
|
inverso, al contrario
|
Inverse/inverser
|
l’arco/l’anello della maglia
|
boucle
|
l’ultimo, terminare con
|
Dernier
|
l’uno sopra l’altro
|
L’un par dessus l’autre
|
la prima maglia davanti
|
Brin avant de la m
|
lana, filato
|
Fil (laine)
|
lasciare le (m) rimanenti
|
Laisser les (m) restantes
|
lato diritto
|
côté endroit
|
lavorare all’uncinetto
|
crocheter
|
lavorare in tondo
|
Circulaire, en rond
|
lavorare indietro (il ferro seguente)
|
Tricoter le rang suivant
|
lavorare nella maglia dietro la m
|
Tricoter dans le brin
arrière de la m
|
lavorare, lav
|
Travailler (tricoter)
|
lavorare, lavorare a maglia
|
tricoter
|
lo stesso, identico
|
Même (identique)
|
lunghezza totale
|
Longueur totale
|
lungo, in lunghezza
|
de long, en longueur
|
maglia a grana di riso
|
point de riz
|
Maglia alta doppia, m.a.d
|
double bride (=DB)
|
Maglia alta quadrupla, m.a.q
|
quadruple bride
|
Maglia alta tripla. m.a.t
|
DB (double bride)
|
maglia alta, m.a
|
Bride (B)
|
maglia bassa, m.b
|
Ms= maille serrée
|
Maglia bassissima, m.bss
|
Maille coulée (mc)
|
maglia centrale
|
Maille du milieu
|
maglia rasata
|
Jersey
|
maglia rasata sul rovescio
|
jersey envers
|
maglia ritorta
|
Maille torse ou croisée
|
maglia vivagno
|
Maille lisière (ml)
|
maglia, m
|
maille, m
|
maglia, nodo, fettuccia
|
Boucle, maille
|
maglie utilizzate
|
Mailles utilisées
|
manica
|
Bras (manche)
|
matassa
|
écheveau
|
mettere in attesa le maglie su un fermamaglie
|
Placer sur un arrêt de mailles
|
Mezza maglia alta, m.m.a
|
Demi-bride (=dB)
|
misura
|
taille
|
modello
|
Modèle tricot,
explications
|
modello, motivo
|
Modèle, point fantaisie
|
motivo da ripetere
|
Motif à répéter
|
multiplo, ancora
|
Multiple
|
nel senso della
lunghezza
|
Dans le sens de la
longueur
|
nella maglia davanti alla maglia
|
Dans le brin avant de la m
|
nocciolina
|
Nope
|
numero di f in altezza
|
nombre des rangs verticalement
|
numero di f/giri
|
nombre de rangs
|
Numero disparo di giri
|
Nombre impair de rangs
|
numero disparo di maglie
|
Nombre impair de mailles
|
numero, n.
|
Nombre , nbe
|
orlo
|
ourlet
|
orlo per attraversare un elastico
|
ourlet pour traverser un cordon
|
passare 1 m dir senza lavorarla
|
Glisser 1 m à l’endroit
|
peso (1 libbra=456 g)1 livre (1 livre = 456 g)
|
|
piega
|
Ourlet
|
piega
|
plis
|
piegare
|
plier, plier en dedans
|
pizzo
|
dentelle
|
punto
|
maille
|
punto a costa
|
Point de côtes
|
punto croce
|
point de croix
|
punto indietro, impuntura
|
points arrières
|
punto legaccio
|
point mousse
|
punto legaccio (2 giri dir)
|
point mousse ( 2 rangs end)
|
punto traforato
|
Point ajouré (trou-trou)
|
ricamo
|
broderie
|
righe
|
rayures
|
riprendere
|
relever
|
riprendere le maglie
|
Tricoter les mailles
|
rispecchiato, inverso
|
inversé, faire en vis-à-vis
|
rov=maglia rovescia
|
maille envers, m env
|
saltare
|
Sauter (une m, un rang)
|
saltare una maglia
|
Sauter une maille
|
scalfo
|
emmanchure
|
scollo
|
encolure
|
segno, filo
|
Marqueur
|
sopra
|
sur, par-dessus, après
|
spazio
|
Arceau – espace
|
spostare, passare a
|
transférer
|
sprone
|
empiecement
|
tagliare il filo
|
Arrêter
|
terminare
|
Finitions
|
tirare
|
étirer
|
Tirare il filo attraverso la maglia
|
Tirer (le fil) à travers 1
boucle
|
treccia
|
Torsade (tresse)
|
una maglia lavorata ad uncinetto
|
Ms = maille serrée
|
una taglia
|
Taille unique
|
uniforme, pari
|
Plat (bordure) – Pair (nombre)
|
unire
|
Joindre
|
unire cucendo, fare le cuciture, cucire insieme
|
Faire les coutures / coudre
|
verso l’interno
|
À (vers) l’intérieur
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire